臺灣第一次獲獎!愛米粒出版《耶路撒冷》得到2018世界美食家首獎!

Photo by Denis Nidos

Photo by Fredrik Lundqvist
翻譯書類首獎 獎狀

親自到中國煙台領獎  日期:2018/05/27

愛米粒代表台灣出國參加比賽,是全部一千多本入圍的作品中,唯一來自台灣的出版品。翻譯書類的決選作品總共有來自十九個國家的書入圍,競爭非常激烈。在公佈前,開始嚴重緊張了起來。第一次想到如果得到首獎,上台要說什麼?要用英文還是中文?因為全場有來自七十多個國家,上千位嘉賓,後來我上台還是用英文發表了感言。人生第一次上這麼大的國際舞台領獎,真的是超緊張。因為有好幾位國外友人我們已經認識了幾天,一公佈翻譯書類獎的首獎得主是來自台灣愛米粒出版社的《耶路撒冷》時,全場一陣歡呼聲。後來很多認識和不認識的作家和出版社都來跟我道賀,更多人開始問我很多關於台灣的現狀,他們對台灣非常好奇呢。
世界美食家大獎(GOURMAND AWARDS)1995年開始至今已經是第23屆,曾在巴黎、巴賽隆納、法蘭克福、北京等不同城市進行頒獎典禮,今年選在煙台。希望有一天可以在台北進行頒獎典禮吧。

現場花絮
歡迎晚宴

入圍書展示區
  

「世界美食書大獎」的歡迎晚宴,有來自七十幾個國家的外賓,整個晚宴有800個賓客,非常壯觀。晚餐後和幾個新認識的朋友去入圍書的展示間,大家互相介紹彼此的書,尋遍整個展區都找不到愛米粒的《耶路撒冷》。他們說我的書應該是被偷了......還好我從台灣帶了一本。
跟主辦單位反應後,他們的主席的回答是:「妳的書之前確實有在那裡。可見是最棒的書才會不見。」 Your book was there before. It is a fact the best books do disapear.


《耶路撒冷》得獎入圍訊息,國內中英文媒體報導:
『台出版品 世界大

Taiwanese publisher Emily Chuang wins Gourmand prize for best cookbook translation at 2018 award ceremony

*Taiwan publisher wins international cookbook prize

台灣編輯品質讚 入圍美食書大獎


留言

熱門文章